АктуалноГрадътНовини

100 топли семейни палатки за Турция с български дарения

100 броя семейни палатки, които издържат до -21 градуса, ще заминат за региона на Караманмараш, закупени с българските дарения по инициатива на Манол Пейков. Това сподели самият той в последния си разказ за изразходването на средствата, които събира. Палатките се изработват от фирма в Кешан и са с гаранция, включена доставка и монтаж. Те са изключително нужни за пострадалите от земетресението, тъй като оцелелите са без дом, а температурите в региона продължително време са под нулата.

В същото време стана ясно, че първите пловдивски дарения вече са пристигнали в района на земетресението в Адана. Както самият Манол разказа в подкаста „В Капана на Под тепето“, доброволци, които имат връзка с Адана, са заминали със собствения си автомобил. Тъй в колата им е имало дрехи втора употреба, каквито Турция не приема, те са взели палатки, одеала и други дарения, складирани в Пловдив в двора на „Жанет-45“. Именно тези дарения вече са в Адана и в градове в региона:

Всички заедно отидохме до Искендерун, засегнат град от земетресението. Оставихме буса и решихме да се разходим, видяхме потресаващи и много тъжни неща. Говорихме с някои хора, правихме снимки. Разбрах, че няма как да усетиш какво е, докато не го видиш с очите си.

Имаше доста хора пред къщи и блокове, останали без нищо. Направихме обиколка с буса и спряхме на едно място, където имаше събрани хора. Спряхме буса и започнахме да раздаваме, минаха доста хора, които имаха нужда от всичко, нямаше бутане, блъскане, вземаха умерено, оставяха за другите и заминаваха. Имаше и няколко сирийци, някои от тях дори говореха английски.

Децата, които са на видеото искаха кучешка храна, за да нахранят уличните кучета, които живеят и спят покрай тях.

Един човек сподели, че е загубил жена си, но някои хора са загубили цялото си семейство и трябва да останем силни.

Сълзите напираха, чувствах се неудобно да снимам, но смятам, че по този начин, хората ще разберат, че всъщност положението е наистина сериозно и ще продължат да помагат, че помощите реално достигат до крайната цел – до нуждаещите се.

Когато буса се изпразни, минаха още хора да питат дали не е останало нещо, дадохме им и храната, която бяхме си купили за пътя. Хората бяха благодарни, благодариха от сърце“, разказва един от пътувалите до Адана Симеон Станчев.

Ето и целият разказ на Манол Пейков за пътуването му до Кешан на 80 км от границата с България и избора да закупи точно този вид палатки.

„С уважавания бизнесмен от Асеновград Сабахатин Ибрям (специалист по дърводобив и производство на пелети) днес посетихме Кешан, 85-хиляден град на 80 километра от границата с Турция.

Сабахатин (с когото задочно ме запoзна д-р Borislav Mateev и с когото до днес се бяхме чули по телефона общо два пъти) ме взе около 11:30 и около три часа по-късно пристигнахме в покрайнините на Кешан, във фабриката на неговия съдружник Озджан, който ни показа новопостроеното хале за производство на пелети – откриването му предстои до месец или два.

Малко по-късно пристигнаха кметът на Кешан, председателят на търговската камера (потомък на неврокопски турци, преселени през 1923-а) и председателят на местната търговска борса.

Разказах им накратко за работата си, докато по стар турски адет пиехме кафе.

– А-а, вакъф значи – кимат одобрително. („Вакъф“ е турската дума за дарение.) – Няма по-хубаво от това.

– А на кого ще го запишем, коя е фондацията? – пита кметът с гръмовития си глас.

– Ами на мое име – викам — и на моите приятели.

– Че как тъй? Организация нямате ли?

Обяснявам им, че съм започнал да събирам средства почти на шега и нарочно не съм регистрирал фондация, защото хората в България са малко подозрителни. Струва ми се, че много от тях даряват, понеже заставам зад това, което правя, с името и лицето си.

– Но сега вече съм на път да регистрирам, защото парите станаха твърде много – добавям. – Ама тя фондацията така и ще се казва: „Манол Пейков и приятели“.

– Вакъф „Манол Пейков ве аркадашлар“, превежда им Сабахатин. – О-о! Много добре звучи! – усмихват се те.

После се местим в друг офис, а кметът подробно ми обяснява как точно ще стане сделката: аз трябва да преведа парите на техния градски вакъф (фондация), а те от своя страна – на производителя („ще получите подробен документ; така се гарантира да няма злоупотреби; комисион не взимаме; не се тревожете, всички сме заможни хора“, парира той притесненията ми).

Производството ще отнеме най-много седмица; сетне ще ги закарат на място и ще ги монтират – включено е в цената.

Палатките са трислойни, 4х4 метра (побират до 6 души), със специална изолация, която издържа до минус 21 градуса. (Точно в момента температурите на някои от засегнатите места са паднали до минус 16 – бележка моя.) Гаранцията за монтажа е година, а за самите палатки – 10 години.

Питам ги не са ли малко скъпи, за 700 евро парчето? Обяснявам, че парите не са мои и искам добра стока на справедлива цена.

Кметът вади брошура и ми показва други палатки, които мога да взема от Анкара за 450 евро. – Само дето си ги взимаш и дотам: не поемат ни монтаж, ни гаранция – обяснява. – А нашите се произвеждат тук, проверени са, поемаме пълен ангажимент за транспорта и монтажа и заставаме зад тях с името си.

После провеждаме дълга дискусия с данъчен специалист по телефона, за да разберем не можем ли случайно да спестим ДДС. В крайна сметка се оказва, че няма как да стане – също както в България, и тук даренията не са освободени от ДДС.

Зная, че мога да купя по-евтини палатки от Истанбул или Анкара; но тези хора, с всичките си странности, ми вдъхват доверие. В крайна сметка ме убеждават (пък и от снимките си личи), че палатките им са по-добри – а хората, останали без жилища, ще трябва да живеят в тях месеци, а може би и години, в студ и пек. Да не говорим, че осигуреният транспорт и монтаж ще ми осигурят спокойствието да насоча усилията си другаде.

Стискаме си ръцете за 100 броя, които ще ни струват точно 1,400,000 TL (70,000 евро). С включен ДДС, транспорт, монтаж и гаранция.

– Ще стане едно като малко село – засмива се кметът. – Отгоре ще турим надпис „Манол Пейков ве аркадашлар“.

Питам ги няма ли да се срещнем с производителя. Звънят му, но не вдига.

Ставаме и ме водят в магазина му в центъра на Кешан – фабриката е прекалено далеч, казват – и става ясно, че точно днес човекът се намира в България, на монтаж в заведение в Крумовград.

Кметът дълго му обяснява по телефона какво включва сделката. Пита го за срок; човекът гарантира, че ще са готови най-к ъ с н о следващия петък. Транспортът е от общината, монтажът – от него.

– Можете да дойдете, когато са готови – обяснява председателят на търговската камара – а ако искате можете и на самото място да дойдете и да присъствате на монтажа. (Някъде в района на Кахраманмараш, на най-тежко засегнатите места.)

Обещаваме, че ще направим всичко възможно да дойдем – стига времето и ангажиментите ни да го позволяват.

* * *

Ленд Ровърът на Сабахатин ме оставя пред къщи точно 12 часа след тръгването.

По пътя сме се сприятелили – намерили сме общ език за твърде много неща и между нас царува доверие, сякаш се познаваме поне от 10 години.

На раздяла ме кани на вечеря другата седмица. – Ела който ден ти е удобно – стиска ми ръката той.

Уж някакви си дванайсет часа, а впечатленията – като за половин месец. „

Под Тепето

Екип на Под Тепето - Наистина Пловдив

3 коментари

  1. ‘свинете, бате, ама ний из попиляните карловси села все във тенекиени контейнери ли ще сме? Като не см украински дезертьорки?

    Добре поне, че няма комари

Вашият коментар

Back to top button
Изпрати новина