Реклама на античен стругар оживява в нов проект за преводи на стари надписи (СНИМКИ)

Актуално Градът Забравеният град Култура Новини

Десетки надписи от Античността, през Османското време, до XX век събират в пловдивски епиграфски гид

Стотици са историческите надписи из целия Пловдив, около които минаваме ежедневно, но не знаем тяхната съдба и значение. Именно с тази цел екип историци, епиграфи и дизайнери ще ги вкара в популярно обращение сред пловдивчани и гости на града. Проектът “Разчети града” ще ни запознае с 50 исторически надписа, които вече ще можем да разчетем на съвременен български език (а за гостите – и на чужди), както и да научим повече за тяхното минало и съдба на създаване.

Проектът бе представен от д-р Александър Гьошев – шеф на катедра “Дизайн” в АМТИИ, който е специалист по шрифтове. Той разказа за някои от най-интересните епиграфски паметници. Един интересен такъв, покрай който ежедневно минават хиляди пловдивчани, се намира в подлез “Археологически” – към Понеделник пазара – който от години прави компания на цветарски магазин. Това е рекламен надпис на античен стругар – една сравнително рядка професия тогава – надпис, с който този майстор се е представял на гражданите, коментира специалистът.

Освен множеството антични паметници, в проекта ще се включат и по-късни такива. Османското наследство от този тип също е богато – такива надписи има, например, на Джумая джамия или на Сахат тепе. Това са строителни надписи, но в тях има и много поезия, коментира д-р Гьошев. Ще се включат и по-късни надписи на арменски език, както и на кирилица. Искаме да покажем на хората интересните надписи от всички периоди, дори от XX век – от правописа преди 9 септември, но дори и надписи с историческа стойност от периода на социализма, добавиха от екипа.

Надписите са интересни не само с документалната си стойност и това какво казват – а и с шрифтовете, т.е. с това “как” го казват. Има римски надписи, например, на официалния римски шрифт capitalis monumentalis. Особено красиви са и османските шрифтове.

Преведените текстове ще бъдат оформени в маршрут, представен в книжка, както и дигитално. Ще се включат общо 50 епиграфски паметника. Проектът трябва да бъде готов към края на февруари – март 2021 година. Той се изпълнява от фондация Pro Libris и финансиран от Национален фонд “Култура”.

Очаквайте подробности!

Споделете ни във:

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.