БългарияГероите на деня

Давид Фоенкинос: Ако повишаваме сигурността за сметка на културата, терорът е спечелил

Всички сме толкова подтиснати от насилието, че искам литературата да ни отвежда на едно по-добро място, каза в Пловдив френският автор

Тук е, за да открие Европейските писателски срещи

Ако инвестициите в сигурността за правят за сметка на културата, то терорът е спечелил. Това каза в Пловдив световноизвестният писател Давид Фоенкинос. Един от най-успешните и известни по цялата планета френски автори е под тепетата за Европейските писателски срещи и е човекът, който дава старт на този нов за културния ни календар форум. Фоенкинос се срещна с кмета Иван Тотев в голямата зала на общината днес, а вечерта ще излезе пред читателите си в Къща Енчо Пиронков в Стария град. Инициативата е на Недялко Славов и Божана Апостолова, и се финансира от общината. Това събитие ще е ежегодно и ще се разширява през годините. Надяваме се Пловдив да вдъхнови много световни писатели, каза на градоначалникът на френския автор. Организаторите Славов и Апостолова пък обявиха, че в рамките на форума тази година пловдивчани ще се срещнат още със Силви Жермен, Мишел Уелбек, Юз Алешковски и Мануел Рико Рего, а догодина се очаква да ни гостуват нобелови лауреати.

Откривам Пловдив и съм много щастлив, каза Давид Фоенкинос и заяви, че най-много харесва чувството за хумор тук. И българските жени, разбира се. Той подчерта, че не е запознат с българската литература, тъй като не е имал контакт с нея на френски език. Жалко е, че няма много преводи на български автори и заглавия. Във Франция например 99 процента от младите писатели не успяват да се издържат с писане. Но когато някой успее да се изяви, идва ред на държавата. Тя финансира превеждането на книгата му на редица чужди езици, сред които и български, посочи преводача си Георги Ангелов, с когото са станали приятели покрай съвместната работа. Водещият на БНТ потвърди, че Националният център за книги във Франция се грижи качествената френска литература да бъде позната на света. Институцията кани преводачите във Франция на собствена сметка, докато те работят върху дадена книга, и дори им плаща заплата за това. Но по думите на Давид Фоенкинос, отделените от държавата средства за френската книга намаляват. Това се случва след терористичните актове там. В момента Франция отделя много пари за сигурност. В средносрочен план това ще продължи, а така се свиват отделяните за култура средства. Ако има сигурност, но има по-малко култура, терорът е спечелил, смята писателят. Животът трябва да продължи и след събитията в страната ми, трябва да се обичаме, да четем. Затова и не смятам терорът да е сюжетна линия в някоя от следващите ми книги. Всички сме толкова подтиснати от него, че искам литературата да ни отвежда на едно по-добро място. Искам да пиша за истории от живота, за любовта. Не се изолирам от темата с терора, но не мисля да пиша за него. Иначе съм активен гражданин, интересувам се от политици и политиката като цяло. Ето, съвсем наскоро вечерях с кмета на Париж, разкри писателят.

Продължението четете в КАПАНА.БГ

Под Тепето

Екип на Под Тепето - Наистина Пловдив

Вашият коментар

Back to top button
Изпрати новина