По време на Дните на китайската култура у нас гостува поетът Ю Дзиен – „Давам име на една врана“, Издателство за поезия ДА. Българските читатели ще могат да се срещнат с него в София, Велико Търново и Пловдив. Пловдивската му премиера ще се проведе на 27 ноември в „Петното на Роршах“, от 18.00 ч.
Разговорът ще води Ина Иванова. Ю Дзиен ще бъде заедно с преводача си на български – Веселин Карастойчев.
„Ако не се учим от поезията, ще изгубим думите“.
Конфуций
„От началото на 80-те години Ю Дзиен е един от двамата главни представители на разговорната поезия – направление, оспорващо първенството на поезията на забулената луна в китайския авангард.“
проф. Магхиел ван Кревел
„За западния читател, на когото – стане ли дума за съвременна китайска поезия – навярно първо му хрумва херметичната поезия на Бей Дао или Ян Лиан, стиховете на Ю Дзиен са истинско откритие. Откритието на една напълно различна, но също толкова представителна за Китай лирическа посока: достъпна, говореща без заобикалки на читателя и същевременно освежаващо истинска и реална.„
Нойе Цюрихер Цайтунг
Ю Дзиен е роден през 1954 г. „на юг от облаците“, както се превежда името на югозападната китайска провинция Юннан. През 1966 г., когато започва Културната революция, родителите на Ю Дзиен са изпратени на превъзпитание, а той прекарва дните си, скитайки с приятели из улиците на родния Кунмин – централния град на Юннан. Шестнадесетгодишен започва да работи като заварчик във фабрика извън града. През 1980 г. е приет във Факултета за китайски език и литература на Кунминския университет, а през 1985 г. заедно с Хан Дун започват да списват самиздат списанието с авангардна насоченост „Те“, което бързо придобива култов статут и става трамплин за дебюта на Ю Дзиен в официалните литературни издания. През 1989 г. е отпечатана първата му стихосбирка „Шейсет стихотворения“, последвана от „Давам име на една врана“ (1993), „Един гвоздей пробива небето“ (1999), сборника с есеистична проза „Ръкописи върху палмово лико“ (2001) и др., общо над 50 книги с поезия, проза, спомени и размишления. Автор е на документални филми като „Изумруденозелената спирка“ и „Роден край“ и на редица фотографски изложби. Носител е на редица награди и отличия: литературната награда „Лу Сюн“; Годишната медийна награда за най-добър поет, пишещ на китайски език; Наградата за поезия на списание „Народна литература“; Първа награда на немския конкурс за африканска, азиатска и латиноамериканска литература, организиран от LITPROM, за немския превод на поемата „Досие № 0“; Голямата годишна награда (2021) за преводна съвременна световна литература на Университета Оклахома, САЩ, и др.