Специалността „Славянска филология“ в Пловдив навърши 40 години
През 2018 година Филологическият факултет на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски” чества 40-годишнината на една от най-старите си и утвърдени с времето филологически специалности – Славянска филология.
Профилът "Бохемистика" (чешки език, литература и култура) е с утвърдени през годините традиции и е една от най-старите славистични специалности в Пловдивския университет, съществува от 1978 г.
Студенти организираха Чешка вечер, в която се разиграваха различни викторини, младежите увлекателно представиха истории за интересни места в Чехия, разкриха любопитни факти за културата на тази страна.
Доцент д.ф.н. Жоржета Чолакова е ръководител на катедра „Славянска филология“. Тя работи в ПУ „Паисий Хилендарски“ от самото създаване на специалността.
Какво значат 40 години за съществуването на една дисциплина и каква е реализацията на студентите, които завършват „Славянска филология“?
Специалността „Славянска филология“ е създадена през 1978 година. Мисля, че това е една много важна атестатция, защото става въпрос за специалност с много богата акдемична традиция и доказала вече възможността, способностите на хората, които се обучават в нея. Студентите се реализират в най-различни сфери и на културата, и на образованието. Ние непрекъснато получаваме и предложения от фирми. Напоследък се създаде впечатление, че е достатъчно да се знае само английски език, но това не е така. Търсят се специалисти и с чешки, полски и сръбски. И „Славянската филология“, която вече се нарича „Славистика“ включва тези три профила. Изучава се не само езика, но и литературата и културата на тези страни в много широк контекст.
Кои са чешките автори, които е добре да бъдат преведени на български език?
Напоследък имам впечатление, че се създава една по-благоприятна книгоиздателска ситуация и за чешките писатели. Излязоха и много значими произведения. Например, на Бохумил Храбъл „Английският крал“. Тази вечер сред нас е и Гинка Бакърджиева, която е главен асистент доктор към катедрата, преведе много хубав роман „Крематорът“ на Ладислав Фукс. Чешката литература е много добре представена днес на съвременния български читател, въпросът е да проявява интерес и разбира се, така ще стигне и до големите имена.
Какво ви дава мотивация толкова години да работите като преподавател?
Това е моят начин на живот. Смятам, че е много важно, когато човек има един такъв опит зад гърба си да е убеден, че не е сбъркал пътя. И понеже всяка година имаме млади хора, които виждам по тяхната инициативност и желание, че те също осъзнават смисъла на своя живот, поне в известна степен и като съдба, която ги е свързала с тази специалност. Много добри студенти имаме и аз съм убедена, че докато има толкова млади, талантливи, интелигентни хора, тази специалност има бъдеще.
Основен организатор на Чешката вечер в Пловдив за бохемистите беше Елка Петрова, която е студент трети курс, специалност „Славянска филология“. Какаво разказа тя можеъ да прочетете в КАПАНА.БГ.